翻訳と辞書
Words near each other
・ Il Divo
・ Il Divo (album)
・ Il Divo (disambiguation)
・ Il Divo (film)
・ Il Divo discography
・ Il Divo Videography
・ Il doit faire beau là-bas
・ Il dolce rumore della vita
・ Il dolce suono
・ Il domestico
・ Il Dottore
・ Il dramma della corona
・ Il Duce (song)
・ Il Duce Canadese
・ Il est cinq heures, Paris s'éveille
Il est là
・ Il Est Midi
・ Il est né, le divin Enfant
・ IL Express
・ Il Facchino
・ Il falegname di Livonia
・ Il Fatto Quotidiano
・ Il faut du temps
・ Il faut du temps (je me battrai pour ça)
・ Il faut savoir (song)
・ Il feudatario
・ Il ficcanaso
・ Il fidanzamento
・ Il figlio della sepolta viva
・ Il Figlio di Lagardere


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Il est là : ウィキペディア英語版
Il est là

"Il est là" ((:il ɛ la), ''He's Here'') was the second French entry in the Eurovision Song Contest 1956 (the only occasion on which contest rules allowed two entries per country), performed in French by Dany Dauberson.
The song was performed twelfth on the night (following Germany's Freddy Quinn with "So geht das jede Nacht" and preceding Luxembourg's Michèle Arnaud with "Les amants de minuit"). As the scoreboard for this Contest has never been made public, it is impossible to say how well the song did.
Lyrically, the song is in the ''chanson'' style popular at the early Contests, with Dauberson singing about the difficulties she has in trying to forget a former lover.
The song was accompanied at the 1956 contest by Mathé Altéry with "Le temps perdu" and was succeeded as French representative at the 1957 contest by Paule Desjardins with "La belle amour".
==Sources and external links==

* (Official Eurovision Song Contest site, history by year, 1956 )
* (Detailed info & lyrics, The Diggiloo Thrush, "Le temps perdu". )



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Il est là」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.